related: indigena, language
flickr: use your voice
storify: voces del valle
Hashtag: #UsaTuVoz

Ron Mader: Here's the first must-follow, must-amplify, feel good hashtags of the year. Presenting #UsaTuVoz (Use Your Voice) promoted by Voces del Valle (@VocesValle) which encourages Indigenous language use on social networks. Participating high school students commit to tweeting 10 times a week for 7 weeks.

Now in its third cycle

Key Links









Zapoteco, “tendencia” en Oaxaca y EU - Noticiasnet


Why write in a language that (almost) no one can read? Twitter and the development of written literature
¿Por qué escribir en una lengua que (casi) nadie lee? Twitter y el desarrollo de literatura (COLOV 2016)

Third Cycle

Volunteer Readers needed for #UsaTuVoz


January 31 #UsaTuVoz = Use Your Voice

Embedded Tweets

Artwork / Cue Yourself

Curating online is like collecting beautiful weavings. #UsaTuVoz #OpenEducationWk #SocialWeb

Voces del Valle de Tlacolula #UsaTuVoz #OaxacaToday

Also see

Paisaje Lingüístico = Linguistic landscape

@NelsonVazMerino @INALIMEXICO @SAI_GobOax @DIF_Oaxaca
Paisaje Lingüístico


Lenguas Indígenas Mexicanas = Mexico’s Indigenous Languagesdocs.google.com/document/d/1nbgCxQC4_guMBwvPq4LjFi_vqzj6P5bF0rtVprhp2ew/edit …

Voces del Valle: Escribiendo el zapoteco del Valle de Tlacolula




Would you like to support young writers who are writing in a language that almost no one can read and working to create literature in a language in which almost nothing is written?

Call for Volunteer Readers for a Literature Creation Project
Voces del Valle de Tlacolula, @VocesValle

Volunteers will be partnered with a high-school aged writer who has committed to tweet in their language (Zapotec, Mixtec, Triqui, or Mixe) at least 5 times a week between April 15 and June 8, 2016. As a volunteer you should have some knowledge of Spanish, though fluency is not required. No knowledge of indigenous languages of Mexico is required.
You will commit to reading your writer’s Tweets at least 3 times a week and supporting your writer by engaging with their writing on Twitter and communicating with them (via WhatsApp, etc.) about the content of their writing. Your job is to be a reader for your writer:
let them know at least one person is waiting to see what they write.
To read more about the project (in Spanish): http://bit.ly/COLOV-Voces-2
To volunteer or if you have questions, write to Brook Lillehaugen at blilleha@haverford.edu

The hope is that some young writers involved on this project may come to identify themselves as writers of their language and be part of the creation of written literature for their community beyond this project.