Danza de la Pluma (Teotitlán del Valle) #Guelaguetza2016


related: festivals, indigenous
also see: tematatini
flickrgroup: Guelaguetza
free posters: What does Guelaguetza mean?
slideshare: Guelaguetza(s), Oaxaca (7,000+ views), Lotería Guelaguetza (12,000+ views)
editing: Guelaguetza

Guelaguetza is one of the world's most important festivals and takes place every year in Oaxaca, Mexico.

Ask locals what 'Guelaguetza' means to them and there are a variety of answers. That should be expected. In Oaxaca everything has more than one name and anything that has one name usually has more than one meaning.

2017 celebrations are July 17 and 24


Be Engaged: How to Participate

Be generous
Book a trip to Oaxaca for the Guelaguetza
Visit our friends at the markets, in particular Pochimilco and SanchezPascuas
Tip: If you want to participate from afar, please give the poster a star on Flickr!
Learn a few words in Oaxaca's indigenous languages and check out #usatuvoz
If you're not in Oaxaca, livetweet the live Guelaguetza.


How many people are in the auditorium? = ¿Cuántas personas hay en el auditorio?

How many people are watching the live video? = ¿Cuántas personas están viendo el video en vivo?
Is there English-language commentary or translations (transcripts) online? =
¿Hay comentarios en idioma Inglés o traducciones (transcripciones) en línea?
Is the program online? = Es el programa en línea?
Is anyone live tweeting the Guelaguetza? = ¿Hay alguien tuiteando en vivo la Guelaguetza?
Would anyone be interested in creating a transcript/ translation Google doc next Monday? = ¿A alguien interesado en crear una transcripción / traducción de Google doc próximo lunes?
Are there any viewing parties at restaurants, museums or other public venues? = ¿Hay algunas eventos de visualización (viewing parties) en restaurantes, museos u otros lugares públicos?

July 25

Guelaguetza 2016 HD. Matutina 25 julio (Emisión Completa). CORTV


Guelaguetza 2016. HD. Vespertina 25 julio (Emisión Completa). CORTV

Village Guelaguetzas

Oaxaca de Juárez - Both Mondays, Auditorio
Cuilapam de Guerrero
Miahuatlán de Porfirio Díaz
Mitla - Celebration 1 block from the archaeological site
Villa de Etla
San Antonino Castillo, first Monday
San Jerónimo Tlacochahuaya
Santa María Atzompa
Tlacolula de Matamoros
Zimatlán de Álvarez

Buzzword Bingo: Guelaguetza

2016 Headlines

La Guelaguetza no es una fiesta indígena, es un exitoso guion teatral (The Guelaguetza is not an Indigenous festival, is a successful theatrical script) - https://twitter.com/cronicadeoaxaca
Lo que debe saber sobre la Guelaguetza (What you should know about the Guelaguetza)
Abrirán rutas terrestres para asistentes a la Guelaguetza por bloqueos


Visita 2016 del comité de Autenticidad al baile de la Chuparrosa de Santiago Apóstol, Ocotlán para hacer las observaciones y sugerencias a las distintas delegaciones que pretenden ser invitadas a la Guelaguetza de las fiestas de los lunes del cerro 2016.

Compare and Contrast

To better understand the event, we’re asking readers to compare and contrast the annual celebration in Mexico to the biannual Te Matatini in New Zealand. One aspect of the Kiwi celebration we particularly like is that English-language translation service is broadcast on local radio and streamed online so that those who do not understand the Māori language have some interpretation, a service sorely lacking with Guelaguetza. We’ll discuss this further during Indigenous Peoples Week.



Watch Guelaguetza Online!

If you're not in Oaxaca, viaja por Internet (travel by Internet) and watch the event via livestreaming video:
http://www.cortv.oaxaca.gob.mx (Viaja a Oaxaca por Internet!) https://twitter.com/cortv
http://www.municipiodeoaxaca.gob.mx/comunicacion/tv_en_vivo.html -

Embedded Tweets

Things to know about the Guelaguetza
Some of the most colorful celebrations in the Americas takes place in the southeastern corner of Mexico.

Since 1932 the city of Oaxaca de Juárez and neighboring villages have put on a show of indigenous cultures that inspire locals and visitors alike.

The Guelaguetza is one of Mexico's premier celebrations of dance and music and has roots that date back to ancient times and in the "dance" genre since 1932. Also known as Lunes del Cerro ("Mondays of the Hill"), this is the largest folklore festival in the Americas.

2017 celebrations are scheduled Monday, July 17 and 24. The state-sponsored Guelaguetza takes place at the auditorium on Fortin Hill . Smaller Guelaguetzas are held in towns in the Central Valleys, including Zaachila, Cuilapam de Guerrero (near Zaachila), San Antonino Castillo Velasco (near Ocotlán de Morelos), Tlacochahuaya, Reyes and Villa de Etla.

Indigenous Roots

The festival links indigenous traditions with the Catholic faith and occurs on the two Mondays following July 16th, the Day of Saint Carmen, except when July 18 falls on a Monday, because that date is reserved for the solemn commemoration of the death of President Benito Juárez in 1872. In that instance Guelaguetza is celebrated on the last Monday of July and the first Monday in August.

The roots of this festival honor indigenous deities, particularly Centeotl, the Zapotec and Miztec goddess of corn.

The Sunday before the event begins a young woman is chosen to represent Centeotl. She is chosen on the basis of how well she represents her community.

In one translation, the word "Guelaguetza" corresponds to paying off social debts. The word Guelaguetza comes from the Zapotec language and means "reciprocal exchanges of gifts and services." At its center is an exchange of products and services, an age-old tradition of "paying it forward."

The term Guelaguetza derives from the Zapotec term "guendalezaa" which means "offering, present, fulfillment." The term was used during colonial times as the prerogative of the Spanish elite to receive the first and best of the harvest collected by the indigenous people.

Gifts are cataloged and repaid at other guelaguetzas. This tradition is voluntary, contrasting with the "tequio," obligatory communal work which also plays an important role in social relations.

Of special interest is the translation of Guelaguetza in Teotitlán del Valle. According to Zeferino Clemente Mendoza Bautista, it means the Tortilla from the Zapotec farm (Tortilla de Milpa Zapoteca)

Guela... Family farm (milpa)
Zaa.......Clouds (nubes) (an allusion to the Zapotec people)

Flying Pineapples

Dances range from solemn to raucous expressions of local culture. At the end of each dance, each delegation presents their own "guelaguetza" to the audience by throwing small fruit, hats, and even coconuts and pineapples.

The audience stays alert to catch the gifts and to avoid getting hit by projectiles. Pineapples sting the most.

Related Events

While the formal dances occur only two days each year, the entire month of July is filled with folk art and gastronomic exhibitions.

There are numerous festivals on July 16 - the Day of Saint Carmen - as well as a convite 9 days earlier on July 7.

Other related events in Oaxaca City include an eye-popping sale of regional folk art and theatrical events including Donají, La Leyenda.

Pedestrian-friendly Alcalá Street becomes dancer-friendly on late Saturday afternoons (before the Monday Guelaguetza). The celebration begins with Oaxaca's famous Calendas, a colorful parade of participating delegations and led with giant papier mache figures.
Unas de las celebraciones más importantes y coloridas de América se lleva a cabo en el sureste mexicano.

Desde 1932 la ciudad de Oaxaca de Juárez y de los pueblos vecinos se han puesto en una muestra de las culturas indígenas que inspiran a los lugareños y visitantes por igual.

La Guelaguetza es una de las principales celebraciones de danza y música en México, que tiene sus raices desde tiempos ancestrales y el formato como "bailables" desde 1932. También conocida como "Lunes del Cerro", la Guelaguetza es el festival folklórico más grande del continente Americano.

Las celebraciones para el 2017 están programadas para los Lunes 17 y 24 de Julio. La Guelaguetza Oficial se lleva a cabo en el Auditorio del Cerro del Fortin. Otras Guelaguetzas se llevan a cabo en algunos pueblos de los Valles Centrales, como por ejemplo, Zaachila, Cuilapam de Guerrero, San Antonino Castillo Velasco, Tlacochahuaya, Reyes y Villa de Etla.

Raices Indigenas
El festival de la Guelaguetza conecta las tradiciones indigenas con las de la Iglesia Católica y se llevan a cabo los dos Lunes siguientes al 16 de Julio, día que se celebra a Nuestra Señora del Carmen, excepto cuando el 18 de Julio cae en Lunes, fecha en que se conmemora la muerte del Presidente Benito Juárez (1872), y entonces se celebra el último Lunes de Julio y el primer Lunes de Agosto.

Las raíces de este festival son dedicadas a los dioses indígenas, en especial a la diosa Centeotl, la diosa Zapoteca y Mixteca del Maíz.

El Domingo previo al festival una joven es escogida para representar a la diosa Centeotl. Esta joven se escoge bajo el criterio de qué tanto representa a su comunidad.

La palabra "Guelaguetza" corresponde al pago de tributo, y en Zapoteco significa "intercambio recíproco de regalos y servicios." Es decir un intercambio de bienes y servicios, una antigua tradición de reciprocidad y agradecimiento.

Las ofrendas o regalos son catalogados y pagados en otras Guelaguetzas. Esta tradición es voluntaria, contrastante al tequio, que es un trabajo comunitario obligatorio, que por otro lado también juega un papel importante en las relaciones sociales.

De interés especial es la tradición de Guelaguetza en Teotitlán del Valle. Segun Zeferino Clemente Mendoza Bautista, significa la Tortilla de Milpa Zapoteca.

Guela... Milpa
Zaa.......Nubes (alusion al pueblo Zapoteco)

Piñas Voladoras
La emotividad de cada baile varía de seriedad y respeto hasta alegría y fiesta, dependiendo de la cultural local de cada región. Al final de cada baile cada delegación le regala su Guelaguetza al público tirando fruta, sombreros, y otros productos de la región que representan.

El público cacha los diferentes regalos y trata de no ser golpeado por los danzantes, quienes en ocasiones llegan a aventar hasta piñas.

Otros Eventos relacionados con la Guelaguetza.
Aun que los bailes oficiales se llevan a cabo solo los dos ultimos Lunes de Julio, este mes entero estan llenas de folklor, arte y muestras gastronómicas.

Hay varios festivales el 16 de Julio - el dia de San Carmen - también un convite 9 dias anterior en el 7 de julio.

Otros eventos relacionados en la Ciudad de Oaxaca son Donají, La Leyenda.

El Andador turístico Alcalá se convierte en un escenario de baile la noche del Sábado previo al Lunes del Cerro. La celebración empieza con un desfile que incluye los bailes y una calenda, en el cual participan todas las delegaciones, guiadas por figuras gigantes (monos) de papel.


Does Oaxaca value tourism? Not as much as other areas of Mexico says Dave Miller. He writes:

At the end of the week I took my group to see the Guelaguetza at the Quinta Real Hotel in the Centro Historico de Oaxaca. This is a smaller version of the larger Guelaguetza presented on the hill every July. My group enjoyed the presentation and for the most part, the food. But my travel agents had another observation that really cuts to the heart of the matter.

Speaking of Italy, where they facilitate luxury tours, they said any presentation like the Guelaguetza we saw at the Quinta Real, were it to take place in Italy, would make sure the emcee was able to explain the event in not only Italian, but English and French as well.

Imagine how the simple act of explaining the various movements of the Guelaguetza in different languages would open up a great event to a larger audience. And I am not just speaking of the event at the Quinta Real that Friday night. What if the larger event in July had a multilingual host for the thousands of people who attended? That would say to tourists that Oaxaca really cares about them and wants them here in the city.

Two reactions:

I take issue with the idea that Oaxaca is doing more poorly than other states. I'm of the mind that ALL city and state tourism offices are lacking when it comes to meaningful engagement with locals and visitors. That said, Oaxaca holds a special place in my heart and the Guelaguetza(s) are the best place to start to present some alternatives that benefit locals and visitors alike.

On my wishlist would be for these performances to be translated for the outlier audience who do not speak Spanish as a native language. It's 2016. Let's use current technology. As to translating into English, take a look at Te Matatini --
http://planeta.wikispaces.com/tematatini --
in New Zealand. The bi-annual event celebrates the cultural dance of the Māori people. Over four days audiences experience the best kapa haka in the world, taste Māori food and local delicacies and shop for Māori arts and crafts. Just so you know, Ngati Kahungunu hosts Te Matatini February 22 - 26, 2017.

Hakarongo Mai provides a free, simultaneous English translation service throughout live stage performances. The service aired its first translated broadcast in 2007 after festival organisers recognised a need to cater for the significant numbers of tourists and English-speaking audiences attending the festival.

The service has continued to grow in popularity, and demand, with subsequent festivals. In 2015 festival goers were able to listen in on their smartphones and access free Wi-Fi. The translation was available on local radio, livestreaming audio and archived! Have a listen:

Could Oaxaca do the same?

Dave, you are cordially invited to help edit our Guelaguetza Wiki
Según el Valor Oaxaca turismo? No tanto como otras áreas de Mexico dice Dave Miller. El escribe:

Al final de la semana me llevé a mi grupo para ver la Guelaguetza en el Real Hotel Quinta en el Centro Histórico de Oaxaca. Esta es una versión más pequeña de la mayor Guelaguetza presentado en la colina cada mes de julio. Mi grupo disfrutó de la presentación y en su mayor parte, la comida. Pero mis agentes de viajes tenían otra observación de que realmente llega al corazón de la cuestión.

Hablando de Italia, donde se facilitan viajes de lujo, dijeron cualquier presentación como la Guelaguetza que vimos en el Quinta Real, si fuera a tener lugar en Italia, sería asegurarse de que el maestro de ceremonias fue capaz de explicar el evento no sólo en italiano, pero Inglés y francés también.

Imagínese cómo el simple acto de explicar los diversos movimientos de la Guelaguetza en diferentes idiomas abriría un gran evento para un público más amplio. Y no estoy hablando sólo del evento en el Quinta Real que el viernes por la noche. ¿Qué pasa si el evento más grande en julio tenía un anfitrión multilingüe para los miles de personas que asistieron? Eso sería decir a los turistas que Oaxaca realmente se preocupa por ellos y los quiere aquí en la ciudad.

Dos reacciones:

Estoy de acuerdo con la idea de que Oaxaca está haciendo más mal que otros estados. Soy de la cuenta que todas las oficinas de turismo municipales y estatales se carece cuando se trata de un compromiso significativo entre los locales y los visitantes. Dicho esto, Oaxaca ocupa un lugar especial en mi corazón y la Guelaguetza (s) son el mejor lugar para comenzar a presentar algunas alternativas que beneficien a los habitantes y visitantes.

En mis deseos sería para estas actuaciones para ser traducido para el público de valores atípicos que no hablan español como lengua materna. Es el año 2016. Vamos a usar la tecnología actual. En cuanto a la traducción en Inglés, echar un vistazo en el Te Matatini en Nueva Zelanda. El Matatini Kapa Festival bianual Te Haka celebra la danza cultural del pueblo maorí. Durante cuatro días el público experimentar lo mejor haka kapa en el mundo, el sabor de alimentos maoríes y delicias locales y tienda de artes y artesanías maoríes. Para que lo sepas, ngati Kahungunu acogerá Te Matatini 22 hasta 26 febrero 2017.

Hakarongo Mai ofrece un servicio gratuito, traducción simultánea Inglés en toda representaciones teatrales en vivo. El servicio se emitió su primera emisión traducida en 2007 después de Te Matatini organizadores del festival reconocieron la necesidad de atender a los números signficant de turistas y público de habla Inglés que asisten al festival.

El servicio ha seguido creciendo en popularidad, y la demanda, con fiestas posteriores. En 2015 los asistentes al festival pudieron escuchar en sus teléfonos inteligentes y acceso gratuito a Wi-Fi. La traducción estaba disponible en la radio local, audio Streaming y archivados! Tener una escucha:

Oaxaca podría hacer lo mismo?


Guelaguetza Pool
guelaguetza - Google News

Saint Carmen


Practical Tips

Tickets are on sale in Oaxaca City at the state tourism office (west side of Llano Park on Calle Juárez). They are also available via TicketMaster.
Guelaguetza 2013

Buzzword Bingo: Guelaguetza

2013 Calenda de la Guelaguetza

Buzzword Bingo (a great way to learn new words!)

Agradecimento - Atzompa - Auditorio (Auditorium) - Ayuda - Ayuuk - Azucenas - Bailables - Baile - Barbacoa - Carmen - Centeotl - Cerro - Chapulines - Chinas Oaxaqueñas - Cocos - Comercial - Compartir - Compromiso - Convite - Cuilapam - Delegaciones - Desfile - Empanadas - Etla - Folklórico - Guelaguetza - Homenaje - Intercambio - Juárez - Lunes - Lunes del Cerro - Maíz - Milpa - Mitla - Mixtec - Mole - Música - Octava - Ofrenda - Panza de Burro - Piña - Poleo - Regalo - Reconciliación - San Antonino - Sombrero - Tlayuda - Tlacolula - Tributo - Zaachila - Zapotec - Zimatlán

Octava =

Early features

¡Ya es Guelaguetza!

Elsewhere around the World


Donají, La Leyenda


Guelaguetza Magisterial

Estadio del Instituto Tecnologico de Oaxaca

Está pintando bien!


Guelaguetza de los Lunes del Cerro 2010
Celebrate Guelaguetza


@STyDE_GobOax @OaxacaTurismoCd @LaOllaOax @ViveOaxaca @becariqrschool @becarimbravo @Jualjire @NereoGachupin @PadreUVI @TeotitlanDValle






Gift Economy


Zaachila Guelaguetza
Oaxaca City Parades




What does "Guelaguetza" mean? There are several definitions - ranging from a "gift or offering" to "dances" to an intricate payment scheme. Interestingly, in Teotitlan del Valle, according to Zeferino Clemente Mendoza Bautista, it means "Tortilla de Milpa Zapoteca."

Guela... Milpa
Za.......Nubes (alusion al pueblo zapoteco)


Timewise, official Guelaguetza lasts the same time as an extended superbowl

The 'big days' are the two Mondays after July 26 (Saint Carmen's Day) when the regional dances are performed in the ginormous auditorio, but the atmosphere that pervades Oaxaca is a 24/7 celebration that transcends the hours of the big dance itself.

Keep an eye on the Oaxaca Wiki for news of related events, special promotions in the markets and our favorite tips for foodies.




Cerro Fortin
Paseo de Delegaciones Guelaguetza

Flickr/Creative Commons


Flickr Group


Audio 2013

Audio 2012

Audio 2011

Japanese (2013)



2013年の開催日は、7月22日と29日です。州がスポンサーとなる ゲラゲッツァは、フォルティンの丘にあるスタジアム(Audiorium)で行なわれます。オアハカの中央平野部にある以下の街でも、小規模なゲラゲッツァが開催されます。:サーチーラ、クリアパン・デ・ゲレロ(サーチーラの近く)、サン・アントニオ・カスティージョ・バラスコ(オコトラン・デ・モレーロスの近く)、トラコチャワイヤ、レジェス、ビジャ・デ・エトラ。2014年の開催日は、7月21日と28日です。
















LUNES 22 DE JULIO, 10:00am

-Chinas Oaxaqueñas - Santa María Tlahuitolpec
- San Jerónimo Tecoátl
-San Pablo Villa de Mitla
-Sto. Domingo Tehuantepec
-Villa de Tututepec de Melchor Ocampo
-H. Ciudad de Tlaxiaco
-San Bartolo Coyotepec
-Unión Hidalgo
-Santos Reyes Nopala
-San Sebastian Tutla
-San Juan Bautista Tuxtepec
- Putla Villa de Guerero.

LUNES 22 DE JULIO, 05:00pm

-Chinas Oaxaqueñas
-San Pedro y San Pablo Ayutla
-San Jerónimo Tecoátl
-Asunción Ixtaltepec
-San Andrés Solaga
-Sto Tomas Ocotepec
-Sto Tomas Mazaltepec
-H. Ciudad de Tlaxiaco
-Santiago Jocotepec
-San Jerónimo Tlacochahuaya
-Juchitán de Zaragoza
-Sta Catarina Juquila
-San Juan Bautista Tuxtepec
-San Pedro Pochutla.

LUNES 29 DE JULIO, 10.00am
-Chinas Oaxaqueñas
-Huautla de Jimenez
-San Melchor Betaza
-Ciudad Ixtepec
-Ocotlan de Morelos
-Santiago Juxtlahuaca
-Teococuilco de Marcos Pérez
-San Antonino Castillo Velasco
-Huajuapan de León
-San Antonio Huitepec
-San Juan Bautista Tuxtepec
-Cuilapan de Guerrero
-Sn Andres Huaxpaltepec
-Loma Bonita
-Villa de San JuanCacahuatepec

LUNES 19 DE JULIO, 05:00pm
-Chinas Oaxaqueñas
-Huautla de Jimenez
-Villa Hidalgo Yalalag
-San Vicente Coatlán
-El Espinal
-Tlacolula de Matamoros
-San Pablo Macuiltianguis
-San Martín Tilcajete
-San Agustin Loxicha
-San Juan Colorado
-Huajuapan de León
-San Juan Bautista Tuxtepec
-Santa María Huatulco
-Loma Bonita
-Pinotepa Nacional.


Deja Guelaguetza 222 mdp de derrama económica para Oaxaca: Gabino Cué
3 agosto, 2012 – 6:29 pm | Co
Auditorio Guelaguetza, apto y seguro: Sinfra

Programa de Actividades Guelaguetza 2012
Programa de Actividades GUELAGUETZA 2012:

12 y 13 de Julio, Elección de la Diosa Centeòtl 2012, Jardín el Pañuelito.

21 de Julio, desfile de delegaciones participantes en el 1er Lunes del Cerro, Explanada de la Cruz de Piedra a la Catedral de Oaxaca 18:00h.

22 de Julio, Donají, La Leyenda, Auditorio Guelaguetza 20:30h.

23 de Julio, Guelaguetza 2012, 1er Lunes del Cerro, Auditorio Guelaguetza, 10:00h y 17:00h

25 de Julio, V Feria del Tejate y el Tamal de San Andrés Huayapam, Plaza de la Danza, Oaxaca de Juárez, a partir de las 8:00h.

26 de Julio, V V Feria del Tejate y el Tamal de San Andrés Huayapam, Plaza de la Danza, Oaxaca de Juárez, a partir de las 8:00h.

28 de Julio, Desfile de Delegaciones participantes en el 2do Lunes del Cerro, Explanada de la Cruz de Piedra a la Catedral de Oaxaca, 18:00h.

29 de Julio, Donají, La Leyenda, Auditorio Guelaguetza, 20:30h.

30 de Julio, Guelaguetza 2012, 2do Lunes del Cerro, Auditorio Guelaguetza 10:00h y 17:00h.

La preventa de boletos ya se inició, a través de Ticket Master y Farmacias del Ahorro, así como en las instalaciones de la STyDE, frente al Paseo Juárez El Llano.

La sección A tiene un costo de 700 pesos y el palco B de 500 pesos. Ya en la venta regular las entradas costarán 800 y 600 pesos respectivamente, mientras la sección C y D seguirán siendo gratuitas.

2012 Headlines


2011 Headlines

Genera Guelaguetza 61% de ingresos por turismo en julio
Miss Universo Jimena Navarrete estará en la octava de la Guelaguetza - Oaxaca Profundo / Cultura y Turismo de Actualidad Yesterday 11:03 pm
La Guelaguetza, botín de estudiantes normalistas: IEEPO - TV BUS Canal de comunicación urbana Yesterday 1:25 pm
De la Guelaguetza... ¡a Puerto Escondido! - Noticias Voz e Imagen de Oaxaca, Chiapas y Tuxtepec Yesterday 12:01 am
Elimina Gabino Cué palco oficial de la Guelaguetza - Milenio.com Jul 26, 2011 6:00 am
Guelaguetza, fiesta sin igual
La Guelaguetza (el espejismo)… ¡la mentira!: Alfredo Brena
La primera Guelaguetza bajo techo
Fiesta de Guelaguetza en Tlacochahuaya
Derrama de 180 mdp y 75% de ocupación en Lunes del Cerro
El Guelaguetza, eclipsado
Disfrutará Oaxaca de su Guelaguetza
Confirman Guelaguetza con nuevo techado
Tehuantepec en el primer Lunes del Cerro por la mañana Guelaguetza ... - El Sol del Istmo
Zimatlán es Guelaguetza - Noticias Voz e Imagen de Oaxaca, Chiapas y Tuxtepec


Noticias acerca Guelaguetza
News about Guelaguetza


México, 24 de junio.- La Secretaría de Turismo y Desarrollo Económico de Oaxaca informó que la próxima celebración de la Guelaguetza en la ciudad del estado, los días 25 de julio y 1 de agosto, generará una derrama económica aproximada a los 180 millones de pesos.

Cerro del Fortín

Tanilanayaalaoni (Cerro de la Bella Vista)

Paseo de Delegaciones Guelaguetza


Double Check

Live Streaming

Enjoy the live streaming webcast of Guelaguetza 2011 on August 1 online telmex.com/guelaguetza
Disfruta la Guelaguetza 2011 en vivo por internet hoy dia 1 de agosto a las 10am y 5pm en línea telmex.com/guelaguetza

Editing ...

Planeta.com's Guide to the Guelaguetza

To explore ...

Comité de Autenticidad

What does the word "guelaguetza" mean? (que significa guelaguetza?)

Schools/students - this could be an ideal outside-the-classroom exercise - ask people en español this question and share what you learn!

Guelaguetzas outside of Oaxaca


Ayuuk (Mixe) dances at the Guelaguetza in Henderson, Nevada 2010

Spots Guelaguetza en Zapoteco, Mixe y Mixteco

Spot en Zapoteco

Spot en Mixe

Spot en Mixteco


Arrebata a 11 mil almas la Octava de La Guelaguetza
Guelaguetza 2010
Auditorio Guelaguetza: maltrecho y humillado
Oaxaca festival in Mexico highlights indigenous pride
Bloquean normalistas centro y escenario de Guelaguetza.
Arquitectos exigen al gobierno limpiar el Auditorio
Sectur espera derrama económica de 200 mdp por Guelaguetza 2010
“La Guelaguetza de los vencidos”: Alfredo Brena
Realizan gobierno y magisterio sus celebraciones de la Guelaguetza
Santiago Chepe, da inicio a “Guelaguetza Magisterial Popular”
¿Qué hacer, a dónde ir?: Guelaguetza 2010
Guelaguetza oficial, en un estadio deteriorado y ante chachacuales
Pedirán Guelaguetza Popular en el Cerro del Fortín, para el 2011
Alistan “V Guelaguetza magisterial y popular”
Este lunes la Guelaguetza en Tuxtepec
Hoy estará listo el escenario para la Guelaguetza
Fierros del auditorio Guelaguetza costarán $65 millones al erario
Terrible error de logística cambio de sede de la Guelaguetza: AHMO
El Guelaguetza, con el tiempo...y el techo encima

Now We Are 80 @ Oaxaca, Guelaguetza 2012

Donaji 2011

July 25 + Aug 1: Guelaguetza! http://oaxaca.wikispaces.com/guelaguetza #oaxacatoday #guelaguetza2016 @STyDE_GobOax @OaxacaTurismoCd